Menù alla carta
A la carte Menu
Antipasti / Appetizers
Quasi come un peperone ripieno al tonno, gamberi marinati
Almost as bell pepper filled with tuna, marinated red prawns.
Euro 25,00
Cracker al parmigiano farcito di coscia di vitello battuta al coltello, salsa antica
Parmesan cracker filled with raw meat knife-beaten, anchovies cream
Euro 25,00
Emincè di capasanta marinata, uovo sodo al limone, gin & tonic
Marinated scallop fillet, boiled egg with lemon, gin & tonic.
Euro 25,00
Tonno di galletto, antica tartrà all’erbette dell’orto
Cockerel tuna, savory budding with garden herbs.
Euro 25,00
Primi / First Courses
Ravioli del plin ripieni di stufato di vitello, condimento leggero col suo fondo di cottura
Traditional “Ravioli del plin” filled with veal stew, light seasoning with its cooking juice.
Euro 24,00
Linguine Pastificio Gentile alla carbonara di ricci di mare e uova di trota.
“Linguine” from Pastificio Gentile alla carbonara of sea urchins and trout eggs.
Euro 25,00
Ravioli di patata ripieni di pesto di basilico
Potato ravioli filled with basil pesto.
Euro 24,00
Tajarin al ragù di maiale
Tajarin with bolognese sauce.
Euro 24,00
Risotto Matteo Musso con asparagi, formaggi dolci, chiocciole di Langa rosolate.
Risotto Matteo Musso with asparagus, sweet cheeses, sautéed snails
Euro 25,00
Secondi / Main Courses
Cotoletta di tonno fresco, broccoli al limone, zabaglione al vermuth I.P
Fresh tuna cutlets, lemon broccoli, vermuth zabaglione I.P
Euro 30,00
Vitello cotto al giusto rosa, spugnole in salsa fricassea, patate fiammifero
Rare Veal with morel mushroom, matchstick potatos
Euro 25,00 (Medium)
Guancia di vitello cotta a lungo e glassata col suo fondo di cottura al vino rosso, soffice Parmentier di patate
Loung cooking veal cheek and glazed with red wine, soft potatoes Parmentier
Euro 25,00
Quaglia, amarene, cioccolato bianco e foie gras
Quail, sour cherries, white chocolate and foie gras
Euro 30,00
Selezione di formaggi
Cheeses selection
Euro 20,00
Coperto: Euro 8,0
Cover: Euro 8,00
Applicato solo nel caso in cui si ordini un’unica portata salata. Nessun coperto per bambini sotto i 12 anni
Applied only if you order a single savory course. No cover for children under 12 years